Hier veröffentlichen wir Stellenangebote, die uns von Unternehmen und Behörden übermittelt wurden.

Sucht Ihr Unternehmen/Ihre Behörde Übersetzer/-innen oder Dolmetscher/-innen zur Anstellung?

Senden Sie uns Ihr Stellenangebot im DOCX- oder HTML-Format per E-Mail und wir veröffentlichen es hier gern kostenlos und unverbindlich.

Übersetzer/Übersetzerin für IT und Marketing – Englisch > Deutsch

Zur Verstärkung unseres internen Übersetzerteams haben wir ab sofort eine Stelle in Augsburg zu besetzen.

Stellenbeschreibung

In unserem Übersetzungsteam übernehmen Sie folgende Aufgaben:

  • Übersetzungen im Fachgebiet IT, hauptsächlich aus dem Marketing, vom Englischen ins Deutsche
  • Korrektur von Übersetzungen interner oder externer Übersetzer
  • Einarbeitung und Bewertung von Kundenkorrekturen
  • Prüfung von Übersetzungen im Layout

Sie arbeiten eng mit unseren Projektleitern und internen Editoren zusammen. Nach einer entsprechenden Einarbeitungsphase können Sie für feste Kunden eigenverantwortlich Stilrichtlinien und Terminologie managen.

Anforderungen

  • Muttersprache Deutsch
  • Ausbildung zum Übersetzer (Bachelor, Master, Diplom, staatl. geprüft) mit Hauptsprache Englisch
  • Berufserfahrung als Übersetzer/in im Fachgebiet IT und mit Marketingübersetzungen
  • Sie können Marketingtexte stilsicher und frei formulieren.
  • Sie haben ein gutes Verständnis von IT-Zusammenhängen wie Netzwerk-Hardware und -Software, Speichertechnologie, Cloud, Virtualisierungstechnologien, Skalierbarkeit von IT-Systemen, Unternehmenssoftware.
  • Fundierte Kenntnisse im Umgang mit Microsoft Office und gängigen CAT-Tools, vor allem Trados Studio oder memoQ
  • Belastbarkeit auch bei knappen Lieferterminen oder hohem Arbeitsanfall
  • Strukturiertes und gründliches Arbeiten
  • Genaues Umsetzen von Stilrichtlinien und Kundenvorgaben

Sind Sie interessiert?

Dann senden Sie bitte Ihre Bewerbung per E-Mail an Petra Dalmus (petra_dalmus@linguapoint.de).

Über LinguaPoint

LinguaPoint hat sich auf die Übersetzung von Software, Dokumentation, Marketingtexten und Websites aus den Bereichen IT, Technik, Medizin und Tourismus spezialisiert. Die Übersetzungen werden sowohl intern als auch von freiberuflichen Übersetzern angefertigt, wobei die Qualitätskontrolle und das Korrekturlesen ausschließlich intern stattfinden. Wir haben Niederlassungen in München und Augsburg, sind aber bei der Standortwahl für diese Stelle auf Augsburg festgelegt.

Hauptniederlassung: LinguaPoint GmbH, Haidelweg 52, 81241 München – www.linguapoint.de

German Translator / Post Editing Specialist / Editor

German Translator / Post Editing Specialist / Editor (Übersetzer / Post-Editor / Lektor)

Job Description

Are you looking to work in one of the most innovative and customer-centric e-commerce businesses on earth? Does joining a multicultural team of Translation, Proofreading and Outsourcing Specialists sound appealing to you? Then consider joining the Amazon Localization Team, and help us contribute to expanding product selection across EU and international platforms.

Amazon is currently looking for a talented and highly motivated linguist to join our team as a:

 

– German Translator / Post Editing Specialist / Editor

 

The role is based in Luxembourg, the country that hosts Amazon headquarters in Europe. It is a diverse and multicultural country located in the heart of Europe, bordered by France, Belgium and Germany, with a total population of around half a million. Luxembourg has Luxembourgish, French and German as national languages, with English spoken by the many expatriates and most locals. Luxembourg is known for banking, steel and a number of EU institutions plus an increasing number of technology-centric organizations. Luxembourg boasts a rich cultural scene and a high standard of living. http://www.promoteluxembourg.com
The role

As a member of the Translation Team within the Consumer Localization department, you will play a key role in ensuring that human and machine-generated translations meet the right level of quality for our customers. You will:

Translate or post-edit machine-translated product detail pages from your source languages to make them available to customers on Amazon.de.

– Through proofreading and quality checks, provide feedback and support to your peers, freelance translators and external vendors

– Help launch, control and improve machine-translation engines by assessing output and providing linguistic feedback

– Depending on the group’s needs and your own skills and inclinations, support our leadership, business and tech teams by taking an active part in hiring, training, project management, technical support, etc.

 

This job offer is for a permanent contract.

 

Amazon is an equal opportunities employer. We believe passionately that employing a diverse workforce is central to our success. We make recruiting decisions based on your experience and skills. We value your passion to discover, invent, simplify and build.

Basic Qualifications

o German native level

o Able to work from English (US)

o Degree in Foreign Languages, Communication or Translation

 

Preferred Qualifications

o Knowledge of CAT tools

o Strong analytical, writing and editorial skills

o Customer and business oriented

o Curious, flexible across multiple tasks

o Previous experience in proofreading or post-editing
o Ability to prioritize, work towards deadlines

o A great deal of personal initiative, decisiveness and team spirit

 

 

 

For more information, please contact Sybille Schellheimer schellhe@amazon.lu

https://www.amazon.jobs/jobs/481047

 

More jobs for translators:

https://www.amazon.jobs/en/search?base_query=translator&loc_query=&job_count=20&result_limit=10&sort=relevant&cache