Hinweise auf Weiterbildungsangebote und wissenschaftliche Entwicklungen

Schlüsseltexte in Strafverfahren

Dieses Jahr ging es im ATICOM-Workshops für Portugiesisch-Übersetzer um repräsentative Textsorten in Strafverfahren, die aus authentischen brasilianischen und portugiesischen Verfahrensakten entnommen wurden. Wichtigstes Ziel: einzelne Verfahrensschritte und damit einhergehende Textsorten im Kontext eines ganzen Strafverfahrens besser kennenzulernen.

Schulungsplattform „elcat“

Neues Lizenzmodell und 10 % Rabatt für ATICOM-Mitglieder auf die E-Learning-Kurse für Terminologiemanagement der TH Köln