Lade Veranstaltungen

Vergangene Veranstaltungen

Veranstaltungen Suche und Ansichten, Navigation

Veranstaltung Ansichten-Navigation

Oktober 2020

Online-Kurse für Übersetzer und Dolmetscher

15. Oktober 2020 - 31. März 2021
Germersheim (FTSK), An der Hochschule 2
Germersheim , 76726

Dolmetschübungen und -konferenzen, Notizentechnik, Sprechtraining, Übersetzungsübungen, Spracherwerb (Deutsch und Englisch), usw.

Erfahren Sie mehr »

Internationale Sommerschule Germersheim – 2.) Zertifikatsprüfung Deutsche Rechtssprache

17. Oktober 2020 - 8. November 2020
Germersheim (FTSK), An der Hochschule 2
Germersheim , 76726

Inhalte: (35 Unterrichtseinheiten a 45 min) - nur online Vorbereitung auf Zertifikatsprüfung Deutsche Rechtssprache: Urkundenübersetzung Theorie Urkundenübersetzung Praxis Rechtssprache, Einführung, Strafrecht, Strafverfahrensrecht, Verwaltungsrecht, Zivil- und Zivilverfahrensrecht Behörden- und Gerichtsdolmetschen - Einführung, Tipps & Tricks für die Praxis Zertifikatsprüfung

Erfahren Sie mehr »

Dezember 2020

Languages & the Media Conference and Exhibition

14. Dezember 2020 - 16. Dezember 2020
Berlin (Hotel Radisson Blu), Karl-Liebknecht-Strasse 3
Berlin, 10178

The 13th International Conference on Language Transfer in Audiovisual Media

Erfahren Sie mehr »

Juni 2021

Richtig gendern: Wie geht das?

8. Juni 2021 um 17:00 - 19:00
Internet (ohne Aufzeichnung)

Inzwischen hören wir die Gendergap im Deutschlandfunk, in der ARD und dem ZDF. Immer mehr Unternehmen, Institutionen und Personen bemühen sich um gendersensible und inklusive Sprache. Fast überall gibt es Leute, die endlich den Genderstern oder -doppelpunkt verwenden wollen und andere, die die Hände über dem Kopf zusammenschlagen und sagen: Lass mich in Ruhe damit. Ja, was denn nun? Eigentlich ist schönes und richtiges Gendern gar nicht so schwer. Es gibt zahlreiche Techniken, mit oder ohne Gender-Sonderzeichen. Voraussetzung ist, dass…

Erfahren Sie mehr »

September 2021

Elektronische Signatur

23. September 2021 um 17:00 - 18:30

eSignatur, qeSignatur, digitale Signatur und DE-Mail – was bedeutet das und warum sind sie für uns Dolmetscher*innen und Übersetzer*innen wichtig? Wie kann man sie erhalten und wer bietet sie an? Gibt es Fristen, die man beachten muss? In welcher Form können Dokumente eingereicht werden? Wie werden sie übermittelt? Wer sind die akkreditierten Anbieter von eSignaturen und DE-Mail? Diese Fragen sollen in dem anderthalbstündigen Webinar geklärt werden. Referentin N.Dalügge-Momme ist dreisprachig aufgewachsen, hat nach dem deutsch-französischen Abitur Romanistik, Slavistik, Amerikanistik und…

Erfahren Sie mehr »
+ Veranstaltungen exportieren