on

Aktuelles

Neuigkeiten rund ums Übersetzen und Dolmetschen. Stöbern Sie einfach ein bisschen.

Neue Entwicklung beim GDolmG

Neue Entwicklung beim GDolmG

Beim neuen Gerichtsdolmetschergesetz (GDolmG) hat es eine erfreuliche Entwicklung gegeben. Die ...
Weiterlesen
Neues FIT-Positionspapier

Neues FIT-Positionspapier

Angesichts der wichtigen Rolle der Weiterbildung in unserem Beruf hat die FIT Research Task Force vor Kurzem ...
Weiterlesen
Umsetzung des Gerichtsdolmetschergesetzes

Umsetzung des Gerichtsdolmetschergesetzes

Bekanntlich wurde das Gerichtsdolmetschergesetz (GDolmG) trotz aller Bedenken ziemlich schnell verabschiedet. ...
Weiterlesen
Gendern – eine Hilfestellung

Gendern – eine Hilfestellung

Egal wie man zum Gendern steht, manchmal muss man sich entscheiden, spätestens wenn der Auftraggeber oder ...
Weiterlesen
Normenentwurf kann kommentiert werden

Normenentwurf kann kommentiert werden

Ein neuer Normentwurf steht im DIN-Entwurfsportal zur Kommentierung: Übersetzungsdienstleistungen – ...
Weiterlesen
FIT-Posterwettbewerb

FIT-Posterwettbewerb

Jedes Jahr fordert die FIT (International Federation of Translators) interessierte Designer auf, Entwürfe ...
Weiterlesen
Streikende Dolmetscher*innen

Streikende Dolmetscher*innen

Da die Verhandlungen zum Thema Ferndolmetschen zu keinem Ergebnis führten, sind die Dolmetscher*innen im ...
Weiterlesen
Neue FIT-Präsidentin

Neue FIT-Präsidentin

Am 30. und 31. Mai 2022 tagte der Weltübersetzerverband FIT in Kuba. Auf diesem Statutory Congress (SC) ...
Weiterlesen
Handreichung zum elektronischen Rechtsverkehr

Handreichung zum elektronischen Rechtsverkehr

Das Justizministerium im NRW teilt mit, dass im Zuge des Ausbaus des elektronischen Rechtsverkehres ...
Weiterlesen
Only a few weeks left – Anglophoner Tag in Münster on 18 June

Only a few weeks left – Anglophoner Tag in Münster on 18 June

After an involuntary break for a few years, the Anglophoner Tag (AT) is back. AT2022, hosted by ATICOM, will ...
Weiterlesen
Neue DIN-Norm in Anmarsch: Übersetzungsgerechtes Schreiben

Neue DIN-Norm in Anmarsch: Übersetzungsgerechtes Schreiben

Im September 2019 haben die DIN-Arbeitsausschüsse „Übersetzungs- und Dolmetschdienstleistungen“ sowie ...
Weiterlesen
Deutsch-ukrainische Piktogramme für Schüler und Lehrer

Deutsch-ukrainische Piktogramme für Schüler und Lehrer

Das Amt für Veröffentlichungen der Europäischen Union hat eine Broschüre als kleine Hilfestellung ...
Weiterlesen
Weitere News laden