Der neueste Translatio-Newsletter des Weltverbandes FIT ist erschienen. Ausgabe 3/2021 ist auf Englisch und auf Französisch (PDF, 10 Seiten) abrufbar.
Diese September-Ausgabe berichtet u. a. über Entwicklungen bei der Normung, Weiterbildung, Zertifizierung und maschinellen Übersetzung in verschiedenen Ländern. Es gibt sogar eine Kurzrezension des 390seitigen Werks „Theoretisch-pragmatische Reflexionen zur interlingualen Übersetzung ausgewählter Textsorten des Strafprozessrechts“, welches das Sprachenpaar Deutsch-Slowakisch betrifft. Der Schutz von Dolmetschern in Konfliktregionen sowie Veranstaltungen einzelner Mitgliedsverbände und des Regionalzentrums FIT Europe unter Corona-Bedingungen werden auch thematisiert.
Der Weltverband FIT (Fédération Internationale des Traducteurs / International Federation of Translators – FIT) ist die Dachorganisation für mehr als 130 Berufsverbände in den Bereichen Übersetzen, Dolmetschen und Terminologie sowie für Ausbildungseinrichtungen in ca. 55 Ländern. Unser Verband ATICOM wirkt seit fast 20 Jahren aktiv mit. Vierteljährlich wird die FIT-Zeitschrift Translatio veröffentlicht, die über die neuesten Entwicklungen sowohl auf internationaler Ebene als auch bei den Mitgliedern berichtet.