Umsetzung der Richtlinie 2010/64/EU

Recht auf Dolmetschleistungen und Übersetzungen in Strafverfahren / right to interpretation and translation in criminal proceedings

EU-Projekt SHIFT zum Ferndolmetschen

SHIFT: SHaping the Interpreters of the Future and of Today – dreijähriges EU-Projekt (Projektsprachen Englisch, Italienisch und Spanisch) stellt Ergebnisse vor

EZB sucht Rechtsübersetzer DE-FR

Übersetzt werden sollen „procedural documents in relation to ECB Court cases from German into French.“

Neologismensammlung aus EU-Sprachen

Wortneuschöpfungen aus allen EU-Sprachen mit Übersetzung in EN bzw. FR; zusammengetragen von den Übersetzern der 24 Sprachendienste des EU-Parlaments

Translating Europe Forum in Brüssel 2016

3. TEF mit etwa 600 Teilnehmenden vornehmlich aus Europa; Hauptthemen waren maschinelle Übersetzung und neue Übersetzungstechnologien. Alle Beiträge wurden gestreamt und sind bis heute herunterladbar.

EU-Gerichtshof sucht Übersetzer

Der Übersetzungsdienst des Gerichtshofs der Europäischen Union sucht per Ausschreibung freiberufliche Übersetzer in diversen Sprachen.