Besuch des BFJ beim BMJV

Besuch des Bundesforum Justizdolmetscher und -übersetzer beim Bundesministerium für Justiz und Verbraucherschutz am 2. April 2019

BFJ reicht JVEG-Forderungskatalog beim BMJV ein

Bundesforum Justizdolmetscher und -übersetzer (BFJ) reicht mit Unterstützung weiterer Verbände eine gemeinsame Stellungnahme zur Novellierung des JVEG beim Bundesministerium der Justiz und für Verbraucherschutz (BMJV) ein

Vorfälle im BAMF: Appell des BFJ

Bundesforum Justizdolmetscher und -übersetzer weist auf Ursachen für den Einsatz nicht ausreichend qualifizierter Sprachmittler hin und bietet Behörden Kooperation an.

JVEG – wir sind am Ball!

Aktuelle Überprüfung der Vergütungsregelungen des JVEG für Dolmetscher und Übersetzer

Germersheimer Praxistage Translation 2016: „Professionelles Arbeiten vor Gericht und bei Polizeibehörden“

Auf den Germersheimer Praxistagen Translation 2016, die am 3. Juni stattfinden, hält die stellvertretende ATICOM-Vorsitzende Dragoslava Gradinčević-Savić einen Vortrag zum Thema „Professionelles Arbeiten vor Gericht und bei Polizeibehörden – Rechte, Pflichten und Schutzmaßnahmen“. Dabei geht es um folgende Einzelaspekte: Rechtsgrundlage und Voraussetzungen für den Dolmetscheinsatz bei Polizei und Gericht | Diverse Einsatzbereiche und Berufsausübungsformen …

Ruhr-Nachrichten greifen Kritik an der Tätigkeit von Dolmetschagenturen bei Gericht auf

Über die Tätigkeit von Dolmetscheragenturen, die ungenügend qualifizierte Dolmetscher/innen in den Gerichtssal entsenden, und die dadurch möglicherweise entstehenden Folgen für die Rechtssicherheit berichten die „Ruhr Nachrichten“ in ihrer Ausgabe vom 2.11.2015. ATICOM hat zu dieser Problematik wiederholt Stellung bezogen. Umso mehr freut es uns, dass die „Ruhr Nachrichten“ unsere stellvertretende Vorsitzende Dragoslava Gradinčević-Savić …

OLG Frankfurt zu erhöhten JVEG-Sätzen

Bei nur in Papierform übermittelten Texten ist stets das erhöhte Übersetzerhonorar in Ansatz zu bringen – auf ein diesbezügliches Urteil weist der beck-fachdienst Vergütungs- und Kostenrecht hin. Allen Übersetzer/innen, die Honorare nach JVEG in Rechnung stellen, empfehlen wir die Lektüre…

Dolmetschen bei Gericht und Polizei: ATICOM bezieht Stellung

Die Qualifizierung von Dolmetscher/innen bei Gericht und Polizei ist Thema das LTO-Artikels „Gerichtsdolmetscher: Lost in Translation“. Die stellvertretende ATICOM-Vorsitzende Dragoslava Gradinčević-Savić hat hierzu in einem Kommentar wie folgt Stellung bezogen…

Das neue JVEG

Anlässlich des ATICOM-Workshops „Das neue JVEG“ am 2. Dezember 2014 wurde für die Teilnehmer ein Handout zusammengestellt, das eine knappe Übersicht über die relevanten §§ darstellt. Dieses Handout ersetzt…