Seit 1993 selbstständige Übersetzerin und Korrekturleserin (TETRADOC – Technical Translation + Documentation) für Fachartikel, Fachbücher, wissenschaftliche Abhandlungen, klinische Studien, Patienteninformationen und Einwilligungserklärungen, EMA-Zulassungsunterlagen, Dossiers zur Nutzenbewertung, Software-Lokalisierung, Fragebögen und Auswertungen für die Marktforschung sowie technische Dokumentation (Handbücher, Kurzanleitungen, Prospekte), Schulungsunterlagen, Präsentationen, Broschüren.
2021 sowie Across 8, memoQ 8.6 und WordfastPro 3/5
Weitere Mitgliedschaften: Deutsches Netzwerk Evidenzbasierte Medizin (EbM), Life Science Nord (LSN), Verband der technischen Redakteure (tekom), Verband der Gründer und Selbstständigen Deutschland (VGSD)