on

PN-Berichte

Veranstaltungsberichte von Treffen des Portugiesisch-Netzwerks

Patientenverfügung und Vorsorgevollmacht in Brasilien und Portugal

Patientenverfügung und Vorsorgevollmacht in Brasilien und Portugal

„Diretivas Antecipadas de Vontade – Objetivos, Alcance e Efeitos nos Direitos Português e Brasileiro“ ...
Weiterlesen
Schlüsseltexte in Strafverfahren

Schlüsseltexte in Strafverfahren

Dieses Jahr ging es im ATICOM-Workshops für Portugiesisch-Übersetzer um repräsentative Textsorten in ...
Weiterlesen
Wie alles begann …

Wie alles begann …

...nämlich 2006 bei dem Kongress „Contrapor2006“ in Lissabon, bei dem sich drei Kolleginnen ...
Weiterlesen
Erbrecht und Rechtsbehelfe

Erbrecht und Rechtsbehelfe

Bericht vom Treffen des Portugiesisch-Netzwerks Ende Januar 2016 zum Thema „Erbrecht und ...
Weiterlesen
Steuerrecht und Rechtsbehelfe

Steuerrecht und Rechtsbehelfe

Der ATICOM-Workshop hat sich inzwischen fest als Forum für erfahrene Portugiesisch- Übersetzer und ...
Weiterlesen
Fachlicher Austausch und Netzwerken auf höchstem Niveau

Fachlicher Austausch und Netzwerken auf höchstem Niveau

Das Portugiesisch-Netzwerk von ATICOM ist in ganz Deutschland einzigartig: Kein anderer Fachverband bietet ...
Weiterlesen
Handeln, Führen, Verwalten

Handeln, Führen, Verwalten

Bei diesem 7. Treffen der Übersetzer und Dolmetscher für Portugiesisch wurden die Themen ...
Weiterlesen
„Wirtschaftsrecht – Schwerpunkt Immobilienwesen“

„Wirtschaftsrecht – Schwerpunkt Immobilienwesen“

Der ATICOM-Workshop hat sich inzwischen fest als Forum für erfahrene Portugiesisch-Übersetzer und ...
Weiterlesen
Portugiesisch-Netzwerktreffen 2011

Portugiesisch-Netzwerktreffen 2011

Zum fünften Mal trafen sich die Kolleginnen am 29.01. und 30.01.2011 zum Workshop für ...
Weiterlesen
„Der Portugiesisch-Dolmetscher im Strafverfahren“

„Der Portugiesisch-Dolmetscher im Strafverfahren“

An den samstägigen Übersetzerworkshop schloss sich am Sonntag, dem 31. Januar 2010, der Workshop für ...
Weiterlesen
„Gerichtsdolmetschen für Portugiesisch-Übersetzer“

„Gerichtsdolmetschen für Portugiesisch-Übersetzer“

Am 1.2.2009 fand im Kolpinghaus Frankfurt am Main ein ATICOM-Workshop für Portugiesisch-Übersetzer zum ...
Weiterlesen
„Der Aufbau der Gerichtsbarkeit in Brasilien und Portugal“

„Der Aufbau der Gerichtsbarkeit in Brasilien und Portugal“

Bereits zum dritten Mal hat Susanna Lips für ATICOM einen eintägigen Workshop für ...
Weiterlesen